Não vou à Bulgária, tinha um livreto & convite
O mesmo pra Albânia, convidado ano passado, à parte por golpistas da Loteria ou
alcoólatras em recuperação,
Ou poetas iluminados da antiga terra de Hades
Nem visitar Lhasa morar no Hilton ou na casa de Ngawang Gelek & cansado
ascender Potala
Nem mesmo retornar a Kashi "a cidade continuamente habitada mais antiga do mundo"
me banhar no Ganges & sentar novamente nos degraus de Manikarnita com Peter,
visitar Senhor Jagganath novamente em Puri, não volto a Birbhum fazer
anotações contos de Khaki B Baba
Ou ouvir festivais de música em Madras com Philip
Ou entrar para tomar Chai com o velho Sunil & Jovens poetas de cafés
Amarrar minha cabeça num bloco num buraco em Chinatown, passar pelo Hotel
Moslem, sua cobertura Rua Tinsmith Choudui Chow Nimtallah
Solo em chamas nem fumar ganja no Hoogly
Nem as vielas de Achmed's Fez, nunca mais beber chá de menta no Soco
Chico, visitar Paul B. em Tanger
Ou ver a Esfinge no Deserto ao Nascer ou ao pôr do sol, alvorada e ocaso no deserto
Antiga Beirute destruída, triste Babilônia bombardeada & Ur do passado, os
mistérios tenebrosos da Síria todos os Desertos Árabes & Sauditas, o povo alegre do
Iêmen,
O Afeganistão do velho ópio tribal, Baluquistão dos templos do Tibet
Ver Xangai novamente, nem me importar com Dunhuang
Nem subir os 3 lances de escada da Rua 12 Leste novamente
Nem ir à Argentina literária, acompanhar Glass a São Paulo & morar um
mês num flat As praias do Rio e os meninos da favela, o grande Carnaval da
Bahia
Nem mais devaneios de Bali, distante demais do Festival de Adelaide pra conseguir novos
incensos
Nem ver as novas favelas de Jakarta, as misteriosas florestas de Bornéu & homens e mulheres
pintados
Nem mais Sunset Boulevard, Avenida Melrose, Oz na Ocean Way
O velho primo Danny Leegant, lembranças da tia Edith em Santa Mônica
Nem mais doces verões com amantes, ensinando Blake em naropa,
Mind Writting Slogans, nova Poética Americana moderna, Williams
Kerouac Rezkikoff Rakosi Corso Creeley Orlovsky
quaisquer visitas aos túmulos de Buda em B'nai Israel, Tia Rose, Harry Meltzer e
Tia Clara, Pai Louis
Nem eu mesmo salvo numa urna com cinzas
Allen Ginsberg
Tradução: Dio Costa
Sim, pensei em olhar no guglou, descobrir se todos esses lugares existem, depois lembrei dos poemas de Miró, escreveu Recife, fugiu de Copa, subiu a favela e sumiu - eu nunca fui à Volta Redonda, subestimar os próprios poemas um mal que me abate...
ResponderExcluir